
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| まずはこれだけベトナム語 (CD BOOK)
¥ 1,575(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:94319位
カスタマーレビュー数:8
【くちコミ情報】
持ち運びにいい
様々なベトナム語の参考書を読んで わかったことは ベトナム語は音が恐ろしく複雑で難しいので (北京語の何倍も難しかった) CDが無ければ 学習はほぼ不可能だということ。 とにかくCDがついていなければ 持っていても仕方が無い というくらいに音が大事。 初めて学ぶときはこれくらい薄いほうが とっつきやすいし持ち運びもしやすい。 ここからもっと上級に上がっていくために 是非日越単語集みたいなものも出してもらえれば これと合わせていつも持ち歩けると思う。
基本から応用まで
ベトナム語をはじめて勉強する人にとてもいい本だと思います。 文法が完結にまとめられていて、一番大事な文法の構造が よくわかります。単語は、ホテルで、レストランで、電話、郵便、ショッピング 交通などの情況別に中級程度の単語まで幅広くのっています。 留学して一年目くらいでマスターできる内容がこの本にはすべて網羅されている感じです。 アイスコーヒーください。というような表現ものっている単語を組み合わせればすぐに 作れるようになっているので、一番初めにどの本を買うべきかといったら これをお勧めします。
CDの声がいい
この本のいいところは、CDだと思います。本の内容は全体的に説明が少ないし、応用もしにくいし、ちょっと勉強した人には逆に難しいですが、本当の初心者なら問題ない気はします。私は何冊も参考書を買いましたが、このCDは繰り返しにたえるCDでした。冒頭の音楽もなれれば楽しいです(最初は、ん?、と思います)。全編、日本語→ベトナム語で録音されています。語学勉強にはCDが大事という人には、むいていると思います。
基本がぎっしり。
ベトナム語の基本がぎっしりと詰まった エッセンスのような本です。 CDもついているから これさえしっかりやっておけば 日常生活も問題なさそう。 薄くて中身のある本ならこれです
CDに日本語とベトナム語が入っている
CDにはベトナム語(南北両方)と日本語が入っています。だからCDを聞くだけの”ながら学習”もしやすいです。私はIPODに入れて聞きながら通勤しています。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 韓国語文法辞典
白 峰子(原著)
大井 秀明(翻訳)
¥ 4,830(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:32038位
カスタマーレビュー数:5
【くちコミ情報】
迷わず買って大金星!
ひとつのことを納得できるまで、辞書の他にあれやこれやと複数の参考書籍をひっくり返していました。そんな日々のなかで「これ一冊で!」というものを探していたとき、この本のレビューに辿り着いたのでした。「出会った時が買い」の直感通り。全てのハングル学習者に推薦します。また、私以前に書かれた方の感想の中に「中級者以上の方の必携」という表現がありますが、私自身は初級者だと自認しています。しかしこの一冊のおかげで、学習が更に楽しくなるでしょうね。何しろ寝る前にも布団の中で読んでいるのですから。判るって楽しいんだなあ。良い物は高い。それでいいんです。レビューを書いてくれた方たち全員に感謝しています。
持っていて損どころか 得ばかりだと思う
これほどの内容を 全て頭に詰め込んでいる人は なかなかいないかも知れない。韓国語に携わる人 全てが持っていることが望まれる本。ただ この本は 形容詞を状態動詞として 動詞の一環と考える学派のもので 私にはどうしても その部分は受け入れ辛い。でも作者の某語学院での業績は 認めざるを得ないと言える。韓国の文法も 時と共に変化があるので 今後はあまり変化しない事を期待するまでだ。 この本は 辞典というか参考書のような しっかりした作りで 紙も薄すぎず 字も大きい。確かに何度も開く事を考えると ありがたいが 辞典なら辞典らしく もうちょっと作りを辞典ぽくしていたら 価格を下げれたかも知れない。それだと 希少価値が下がってしまうか う〜ん 難しいところだ。
高いだけあって
買う時はちょっと高いなあって悩みましたが、内容は値段に見合った十分なものだと思います。テレビとか見ててちょっとわからない表現があったとき索引で引けばするっと出てくるので楽だし、持っている辞書では文型はあまり詳しく載ってないのですが、これは例文もあるし解説もわかりやすいです。ハードカバーなのも保管にいいですね。
韓国語学習者は必携の一冊
まず初めに韓国語の一通りの文法が前半の十分の一程度載っており、 そのあとは初級・中級・上級というように、 頻度・難易度・重要度ごとに印が付けられた韓国語文法が 詳しく網羅されている。 p 韓国語文法をしっかり叩き込みたい、という人には、 辞典といった概念を取り払い、一通り読むだけでもためになる一冊だと思う。 p 辞典なので、練習問題などはないが、訳者の方が、 例文にはすべて日本語訳を付けてくれているので、 韓国語の例文を隠し日本語を訳してみるといったような練習をすれば 確実に力がつくことは間違いない。 p これほど詳細に韓国語の文法を網羅しているものは 他にないので、中級者以上の方は必携の一冊だとおもう。 辞典ならではの(内容の)堅さがあるため、 まるっきりの初級者の人は少しとっつきにくい感じがする。 初級者は初級者向けの文法本を一通り終えてから、 手にするほうが、より効果的にこの辞典を活用できるのではないかと思う。
日本でこれ以上は求められない最高峰の文法書
以前韓国にいった時に買った延世大学校出版部発行の「韓国語文法」こそ日本人にとって最高の文法書だと思っていました。 この本は文法ということだけを考えれば良くできた内容だと思うのですが、例文に少しなじめない部分があり、印字や、装丁も長く使っていくには貧弱でした。 ところが、遂に出たんです。待望の一冊が。 内容文句なし(体系的なのが特によい)、装丁、例文文句なし、非の打ち所がない文法書とはまさにこのことを言うのでしょう。 初級段階から上級者まで文法的などんな悩みも解決してくれる、何時も机の上に置いておきたい魔法の一冊です。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| マンガで韓国語がしゃべれる―すぐ使える文例集 (カッパ・ブックス)
¥ 840(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:8828位
カスタマーレビュー数:6
【Amazon.co.jp】
ある程度ハングル(韓国語を表す文字)を理解した人のための、韓国語の会話入門書。ハングルがまだという場合には、「日本で一番やさしい韓国語入門」『超簡単まんがハングル』またはロングセラー『まんが ハングル入門』から読むことをおすすめする。 応用編とは言っているが、文例は日常会話レベルの簡単なものばかり。キャラクターのモジャ君が、対話形式でさまざまな会話を教えてくれる。日本語と韓国語は語順が似ているので、頭の中に浮かんだ日本語をその順番どおり韓国語に直していけばいいのである。モジャ君がダジャレでやや強引にこじつけるので、かえって印象に残って覚えやすいだろう。 豊富な文例は日本語訳付きでハングルで表記され、発音はローマ字とカタカナで確認できる。文例ひとつひとつにイラストが付いているので、会話の場でイラストを頼りに言いたいことをさっと探すこともでき、至れり尽せりの内容である。 著者の一連の韓国語学習書には「韓国の人と仲良くなろう」という強いメッセージがあふれている。まずは韓国からの留学生と友だちになろう。友だちが友だちを呼び、たちまち困るくらい友だちができるから。そして韓国へ友だちを訪ねる旅をしよう。名所旧跡を訪ねる観光旅行とはぜんぜん違う、すばらしい旅が体験できるから。 韓国では、高校の授業で日本語を選択科目として選ぶ人が多く、日本語学校もたくさんあるという。そんなに熱心に日本語を勉強してくれる隣の国の人の言葉を、私たちも覚えようじゃないか。著者はそう呼びかける。 韓国語を勉強するだけでなく、韓国人の友だちの作り方も学べる、楽しい学習書である。(篠田なぎさ)
【くちコミ情報】
☆超カンタン!☆
韓国に初めて旅行に行ったときに、まず先に読んで使えそうだな、と 思うものを抜粋してメモしていきました。 文法などわからなくても少し単語を変えるだけで、面白いほど利用できます。おかげでいろいろ使えて韓国の方に喜んでいただけました。 やっぱり現地では現地のことばを使いましょう!
予備校の先生?
この本すごいです。マンガだけにギャグがすごく多いのですが、それが面白くてつい韓国語を覚えちゃう。という、本末転倒の良くできた学習書なんです。イメージ的には予備校の名物教師がギャグをおりまぜて授業を進めていく感じに似ています。それから文法説明をする動物たちの絵が愛らしく、表情が非常に豊かです。文法事項も「~です」と、簡単なところから「~によって違う」のような複雑な表現まで、1冊の中で、日常に必要な表現をほぼ網羅しています。 ただ、終始(堅いほうの)丁寧語ばかりが使われているので、少し違和感がありました。この本を勉強しても相手によって使い分けることができないのがちょっと難点かな・・・。
1997年の著作だが、今も色褪せない名作。
漫画一コマ一コマに、文例が載っており、わかりやすい。 前作『ハングル入門編』基礎編に対して、これは、応用編。 「見る」「行く」「来る」「する」「食べる」など日常よく使う動詞を用いて、豊富な文例がいっぱい載っているので、覚えやすい。 接続詞など文法に重点を置いていて、所々、初心者には難しいところがあるので、基礎編で学んでから、読むことをおすすめします。もちろん、ハングルに、ふりがなが付いており、初心者でも安心して読めます。 8年前の作品ですが、今の時代にも役立ち、古さは感じません。 韓国語を学ぶ、韓国人との接点をつくる、とっかかりに良いでしょう。 漫画の合間には、著者のコラムが書かれており、著者の生活体験から得た韓国文化の一面が楽しめます。 弱点としては、聞き取り練習の材料にはならないこと。 一読の価値は、十分にあります。 p
マンガがある分、印象に残りやすい
本格的な本ではないが、よく使う文法事項を 押さえている。ダジャレとマンガによって、 記憶に残り安いように工夫されている。入門を 1ヶ月くらいやれば、入っていけるレベル。 楽しい本。
最高です!大変お薦めです!
分かりすいし、楽しいし。とにかくしゃべりたくなる。読んでいるうちに、自然に身につくとはこういうことだ。私が韓国語をしゃべりだすきっかけになった本はこれだ。読めば自然にしゃべりたくなる。学問というよりも娯楽感覚で覚えられる。自分の中では文句のつけどころが無い本だ。値段の安さもなっとくだ。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 基礎から学ぶ韓国語講座 中級
¥ 2,205(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:63930位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
限りなく最高に近い!
88年の韓国オリンピック以降,韓国語入門書の発行は質・量ともにうなぎのぼりに増えています。そして,2002年ワールドカップ共同開催,韓国ドラマブームと韓国語に興味と関心を持つ人もまた増加の一途です。 そのような状況の中で,入門段階は何とかクリア(ハングル検定4級程度)したものの,次へのステップとなるとなかなかいいテキストが見つかりませんでした。中級というレベルがどの程度のものなのか,筆者によって捉え方が異なるためだとは思いますが,私にはどの中級テキストもいきなり高度な内容になっているような気がします。 このテキストは「中級」とは書いてありますが,現在市販されているどんな中級テキストよりもはるかに取っつきやすく書かれています。入門段階の少し上を目指している方(ハングル検定3級,準2級程度)には理解しやすいと思います。入門段階で同じ筆者の「初級」(中級が発行されるまでは初級とは記されていない)を使用された方は特に使いやすさが実感できると思います。 このテキストを征服する頃にはきっと本当に中級の実力が身に付いているはずです。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| アラビア語が面白いほど身につく本―文字から旅行会話までマスターできる (語学・入門の入門シリーズ)
Al moamen Abdalla(原著)
¥ 1,890(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:50660位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
非常に分かり易い(ただしごく初歩のみ)
日本人には(メジャーな言語の中では)もっとも難解な言語の一つと言われているアラビア語ですが、この本は非常にわかりやすいです。 p 分量を詰め込むのではなく、時には1文に1ページを費やして解説しています。しかしその反動で、結構厚みがあるのに英語で言うと中2レベルぐらいまでしか扱われていません。アラビア語専攻の方からは不満が出るかもしれませんが、趣味の第2外国語用としては最適でしょう。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 旅の指さし会話帳〈2〉インドネシア―ここ以外のどこかへ! (ここ以外のどこかへ!)
¥ 1,365(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:41964位
カスタマーレビュー数:7
【くちコミ情報】
何かと便利に使わせてもらっている
旅の指差し手帳シリーズは、フィリピン編とインドネシア編を持っている。 以前にフィリピンへ赴任していた頃には、自分の下手な英語よりローカルとの会話はタガログの方が親密になれるので活用させてもらっていた。 何年か駐在しているうちに英語もタガログも理解できるようになったが、インドネシア語はやっかいだった。 アジアをいろいろ回っていたが、最後までインドネシア語は話せなく、この手帳が非常に役に立った。 表紙が破れてボロボロになるまで使わせていただいた。 不順な動機でも役立つし、買い物などで、どこに何が売っているのか?などたずねるのにも役立った。 今では日常会話程度ならインドネシア語も理解できるようになり、下手な辞書より数倍役に立つことが約束できる。
すごく見やすい! バグ〜ス!!
旅の指差し会話帳かなりおすすめです!! バリが好きで話したい〜という目的で買ったのですが。日常の挨拶・買い物などシュチュエーションに合わせてかわいいイラストも載っていて〜子供が見ても分かるようで〜本を見ながらママ〜おいしいはenakだよ〜と言ってきます(..)(^^)(^。^)(*^o^)(^O^)国際交流される方にもメールをする時や話す時に役立っているのでおすすめですよ!!
旅が楽しくなります(バリで)
この本を持って、初めての海外旅行に行きました。はじめは英語を使っていたのですが、発音が悪く通じなくて。。開き直って(笑)この本で会話を始めたところ、ローカルの方たちがみんなバリは好きか?インドネシア語を話せるか?と聞いてきてこの本で頑張ってるっていうとみんなうれしそうでした。ローカルの方との話が弾みますし、英語、日本語で話すより何倍も楽しい旅行ができます。バリ語とインドネシア語の違いやこの本に載っているあまり適切でない言葉も指摘されました。たった6日間の旅行で本はボロボロになり、メモ書きもいっぱいですが私の宝物です。次に行くときも必ず持って行きます。照れずに使いまくるのが、この本の正しい使い方です。
めちゃくちゃ役に立った!!!!
私は海外初旅行でバリに行きまして、この本を持って行きました。 p あっちの人たちは少しでもインドネシア語を話そうとする人にものすごい親切でしたよ。 本の内容は絵で解説してあって、旅行者が本当に使いたい言葉をたくさんちりばめてありますし、分類も「乗り物に乗りたいとき」「物を買いたいとき」など、頻繁に使う言葉を解りやすく掲載しています。 p 私はこの本を常に持って歩き、上手く伝わらないときは本を直接指さしして使ってました。バリの人からは「この本は解りやすい」と好評でしたよ(笑) 本の裏には特殊加工したホワイトボードのような部分があり、相手がこちらに言いたいことを書いて貰う(筆談)が可能です。 この値段でこのパフォーマンス。まさに買いです。 次に行くときも必ず持って行きますよ。
これは便利です
インドネシア語が判らなくて苦戦してました。 2度目の訪問ではこの本のお陰で、屋台でコミュニケーションを 取る事が出来ました。 お陰で、ローカルの値段で屋台の食事を楽しめましたよ。 絵が充実していて、一寸した買い物や食事では十分です。 仕事に使うには難しいですが、・・・。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 標準 韓国語辞典
朱 信源(原著)
¥ 3,570(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:13330位
カスタマーレビュー数:3
【くちコミ情報】
いい!!
朝鮮語辞典は高くて手が出なかったので、アマゾンで検索して購入しました。 これは初心者にはとてもいいです。 例文も載っているし、ふりがなも載っていますので、学習しやすいです。 「かな」は賛否がありますが、私にとっては読みがわからない時に確かめる事ができるのでいいです。 この一冊がスラスラとわかるようになったら、次のステップとして朝鮮語辞典を購入しようと思っています。
発音記号・カナ読み付き がありがたい初心者から中級上級まで
幾つかの辞典を購入して持っているが、 この辞典はその中で一番役に立ってくれている。 帯には「見出し語だけでなく用例にまで カナ・国際音声記号を併記」とあって まだ初心者で読み方に自信のない私にはうってつけ。 こんな辞書を待ってましたという感じ。 他には「見出し語24000…慣用句3200、 用例9300…」と収録数も多い。 ところどころイラストや写真(白黒ですが)があり 韓国の文化や生活に使われる品などをほとんど知らない私には 語学と別にそんなところも楽しめた。 最初に簡単な文字と発音など基礎のページがあり 初心者にも嬉しい。 日本語から逆引きする場合は約128ページ程度あり (6300語) 実はその後の付録が私にはありがたかったのだが 基礎漢字とその(韓国での)読み方、 それから日本の漢字とその読み方(音訓リスト)があって 韓国人の知人が名前を漢字で知らせてきた時に どう読むのか、またハングル文字でどう書くのか わからなかった私にはとても役立った。 SMAPの草薙(なぎの字違いますね、多分)剛さんが 「チョナンカン」を名乗っていますが あれって漢字を韓国語の音訓読みしたものだったのですね。 例えば「草」は「チョ」というふうに。 これだけボリュームと使い勝手の良さがあって この値段というのも嬉しい。
初心者向けの辞典
単語に片仮名で発音が書いてあるので、韓国語の勉強を始めたばかりの方等、初心者の方におすすめの韓国語辞典だと思う。使いやすく、単語も沢山掲載されているのに、値段も高すぎないので、ありがたい。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 初級から上級まで学べる完全マスターハングル文法
¥ 2,100(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:52846位
カスタマーレビュー数:10
【くちコミ情報】
留学にも欠かせません!!
留学した時に同じクラスの仲間が持っているのを見せてもらったら、早速欲しくなり、一時帰国時に購入しました。留学先では、もちろんすべての授業が韓国語で行われるので、何度も先生に韓国語で説明してもらっても、「んん〜、日本語のニュアンスだと、どんな感じだろう?」と、首を傾げてしまうことも多く、そんな時には休み時間にこの本を開いて納得しました。帰国時に、どうしても欲しいと懇願する友人に譲ってしまったので、帰国後に再度購入しました。初級から中級者まで、韓国留学の際にも是非持って行くと便利な1冊です。
是非!是非!お勧めです
私はハングル講座を習っています。 先生に進められて完全マスターハングル文法の本を購入しました。 とても親切に分かりやすく書かれていていて、勉強をするぞ〜と言う気持ちになり今では 色々な文法を覚える事が出来、とても楽しく学んでます。 これからこの本を購入する方に是非お勧めです。
初級以上の文法学習に行き詰ったら
韓国に嫁いで1年8ヶ月。初級までの文法は語学堂で学習したものの、それ以上は日々の生活の中で実践しながら覚えるしかない状態。 日本へ一時帰国した際にこの本を購入。体系的に簡潔にまとまっているので、なんとなく使っていた言葉の文法を確認するのにとても役立ってます。 まったくの初心者では理解できないこともあるのでは? 中級以上を目指す人向けでしょう。
文法知識を増やしたい中級者向き
中級くらいの学習者にぴったりの文法説明。 ハングル検定準2級受験者くらいにとっては、知らない文法表現にたくさん当たれて役立つ。 完全な初心者、もしくはハングルが読めるようになったばかりの入門者には厳しいと思うが、ある程度の勉強を経て、もう少し韓国語の感覚をつかみたい、という学習者に向いている。 中級くらいであれば、読みにくい部分だけのルビがあればいいし、そういうときにアルファベットのルビは、読み飛ばすこともできるし、読みたいときはカタカナよりも役に立つ。 ただ、内容の分類が「モウム」という「似たようなグループ」という区分けなので、リファレンス的に引くのはちょっと不便。 辞書とか教科書、とは考えずに、副読本と考え、端から端まで一読してから、後で気になったところを読み直す、という勉強法に向いていると思う。
名に恥じません。
これはれっきとしたレファレンスの本なので、教科書ではなく、参考書として持ってください。 確かに初級から上級まで対応しているけれど、本当に役立つのは中級者に差し掛かった人の場合でしょう。新しい表現方法を発見しながら、つぎはぎの知識でなんとなく捏造(?)していた表現をキッチリ改め、「この場合はこう言い」、「この場合はこう言う」という明確な指標を得られます。 CDの音質と発音はきれいです。例文の内容は、シンプルでわかりやすく、かつ、笑っちゃうようなものも、びっくりするようなものもありで(聞いて見つけてください)、楽しめます。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| マリンのタイ語生活〈1〉挫折しないタイ文字レッスン (マリンのタイ語生活 (1))
¥ 2,625(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:83292位
カスタマーレビュー数:3
【くちコミ情報】
見やすい! 楽しい! 覚えやすい!
大判でオールカラー、余白多め、文字大きめで、開きやすく、とても見やすいタイ文字の練習帳です。 よく使う文字、覚えやすい文字から順番に覚えていくので、効率も良いです。 ただ書いて覚えるだけでなく、チェックテスト(この本ではゲームと言っています)もあるので、どれだけ覚えたかチェックすることができます。分かりやすいので、小学生くらいのお子さまにもオススメです。 タイ文字は馴染みがなくて慣れるまでが大変ですが、この本はきれいで、見ているだけで楽しいので、飽きずに続けられると思います。 お値段は少々高めですが、それだけの価値があると思います。
タイ語を習い始めのときにこの本があったら
私が、タイ語を習い始めのときにこの本があったら、 苦労せずにタイ語が早く自分の物になったかも? 言語学としてタイ語を勉強する必要がないけれど、 話せるだけじゃイヤ!読み書きもできるようになりたい人にお勧めです。 教える人からの発想でなく、タイ語を苦労して勉強して自分の物にした 人たちの苦労のエキスを著者が本にした、そんな感じの本です。 私は、この著者の「間違いだらけのタイ語」という本からのファンです。
内容が分かりやすい!
今まで、何度も独学でタイ文字を覚えようと思って、いろいろ本を買って勉強してみたけれど難しくて挫折の連続でした。でもこの本は今までの本と全然違っていました。なんというか、すごく分かりやすいです。オールカラーで、日本語の五十音にあてはめて説明をしているし、所々ゲームがあって楽しく覚えた文字の復習もできる。イラストもかわいいし、ずっとこんな本が欲しかったです。本の後ろにはタイ人が通常勉強している勉強法もちゃんと書いてあって、簡単に説明してあるけれど深いところまで掘り下げてタイ文字の説明もされています。子音字の分類も色分けしているので覚えやすい。本の最後に暗記シートもあって初心者のわたしには助かります。日本人のことをよく考えて、日本人が分かりやすいように書いてある本だと思いました。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 恋する指さし会話帳〈3〉フィリピン語編 (ここ以外のどこかへ!)
¥ 1,890(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:80140位
カスタマーレビュー数:21
【くちコミ情報】
本当に分り合うための良書
フィリピンパブで出会ったタレントとろくにコミュニケーションもとれずに勢いだけで結婚してしまって分かれてしまうカップルをたくさん見てきた。フィリピンパブも日本国内ではほとんど壊滅状態で、かつてのフィリピーナの友人を訪ねてマニラに行ってきたが、本書は非常に役立った。心からの本当の深いわかりあいのためには必携と言っていい良書だ。日本語のろくにできない相手と日本語だけのコミュニケーションでお互いのことも相手の家族や文化・習俗も何も分らず恋愛・結婚と言うステップを歩んでいくことは非常に危険だ。フィリピーナとの恋愛初心者にも恋愛ベテランのつもりの人のどちらにも役立つ強い見方だと改めて痛感した。フィリピーナとまじめに愛し合いたい人すべてに薦めたい。
この通り上手くいったら・・・
出会いから、結婚までシチュエーションに合わせ進行してゆく、ユニークな本です。他の本にはないような恋愛の言葉やHの話なんか面白い内容もありました。でも、まさか彼女の前で本を指差して愛を語るわけにはいかないでしょ?かといって、かなりの長文を丸暗記するのもどうかと思う。実際の役に立つと言うより、フィリピンクラブのジョークのネタくらいに思って遊びで使うのが一番いいのかも。
かなりすごい!! これは使えるぞ!!
よくここまでやってくれました、という感じ。出会いから、新婚生活まで、いろんな状況を網羅している。軽い甘い言葉から、超マジな人生相談まで、やりすぎだと言う人もいるかもしれないが、まじめにフィリピーナと恋愛したい人には、これ以上のテキストはちょっとやそっとじゃ見つからないだろう。『OPMで甘い歌を歌えば口説けます』なんて、そんな甘いもんじゃないよ。けんかすることもあれば、深刻な人生相談に乗ることだってあるし。まじめな恋愛でも遊びのつきあいでも、また、フィリピンでも使えるようないろいろな工夫がしてあるのもすごくいいと思う。行き過ぎだと思う部分は使わなければいい。まじめにフィリピーナと恋愛中の人、ちょっとした遊びで必要な人、日本でもフィリピンでもどっちでも使えるかなり優れもののテキストだと思うよ。よくここまでやってくれました。
やりすぎかなぁ。微妙だけど悪くもない。
日本でフィリピンパブのババエ相手遊ぶ程度にはいいかもしれません。 誰でもイイならコレもありだと思います。否定はしないです。 コレでは本物のマカンダにゃ多分モテマセン。いやどうだろう。でも悪い印象は与えないかな。参考程度に。 OPMから適当に言葉を覚える方がググっときますよ(笑) リリックが物凄い直球でアツイ言葉がおおいので。恋をして口説くにはソレぐらいの気合で。 それをスラット言う方がスマート。かも。
フィリピン人の彼女のいる人にお勧めの良書です
フィリピン人の彼女ができてからフィリピン語の勉強を始めましたが、なかなか手ごわいです。しかし、この本のおかげでカタカナを頼りに発音して、ほとんど日本語のできない彼女とのコミュニケーションが取れています。彼女も彼女の友達のフィリピン人もこの本の著者の語学力はすごいと絶賛していました。本としてみても、コンセプト・構成・実用性どれをとっても申し分ないと思います。本書はフィリピン人の彼女(彼氏)のいる人に自信を持って薦められる良書です。
|
|
|
177ページ中 3ページ目を表示しています
(21~30件)
|