
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| フランス語名詞化辞典
¥ 1,680(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:42775位
カスタマーレビュー数:2
【くちコミ情報】
Il est bien, malgre tout !
仏検対策用(準1級)に買いました。 動詞以外にも形容詞や副詞も混ざっているのですが、それぞれの単語がどの品詞かは明記されていず (ex. "a aisse → a aissement", "a ondant → a ondance") 単語のかたちをみればどの品詞かおおむね分かりますが、表示にちょっとした工夫があれば尚良かったと思います。 また「辞典」とありますが、掲載されている名詞の単語数が書かれていなかったので、数えました。笑 932語あります(たぶん)。ちょうどよいボリュームだと思います。 掲載する単語の選択も、単語の名詞化の問題が出る、仏検準1級以上の語学力に対応したものになっているようで、覚えがいがあり、とても勉強になります。 つまり、日常会話での基本単語ではなくより専門的だったり、普段の会話でよく耳にするけれど他の語と混同しやすい単語だったりです。 "envahi → invasion" 等、語幹も変わる変則的なタイプの語も多数網羅されています。 単語は文章をたくさん読んで聞いて覚え、本書では理解度を確認するような使い方が良いような気がします。 先の方と同じく本の使い勝手にやや不満ありで☆マイナス1ですが、それでもオススメです。 これ一冊持っているとすごく役に立つと思います。 あ、でもかなりのフランス語の誤字がありました。次回改訂される際にはぜひ気をつけてもらいたいです。
残念
辞典とありますが、実際は仏検対策用と考えますので、配列に工夫をいただきたかったと思います。内容が良いだけに残念です。 p 動詞= 名詞 動詞を使った例文 名詞を使った例文 日本語訳 p という配列になっているのですが、まず「動詞= 名詞」という部分が目に入ってきてしまって、「名詞形は何だったっけ」と考える訓練が出来ません。 p 名詞部分を隠せば良いのですが、動詞の方の文字数がバラバラなので、次々に覆いを動かしていくのも面倒です。 p その次には動詞を使った例文を見ながら、名詞を使った例文を考える訓練なのですが、ここでも覆いを動かさないと行けません。 p ユーザーの使い方を考えていただけなかったのは残念です。 p 思い切って左右対照とするか、或いは、 p 動詞 p 動詞を使った例文 日本語訳 名詞 名詞を使った例文 p とするのが良いと思います。 p 赤と緑の暗記ペンを使い分けて塗りたくることを検討中です。
|
|

【関連のオススメ商品】
| 漢字でおぼえる韓国語単語
尹 聖媛(原著)
奉 英娥(原著)
¥ 2,100(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:180025位
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 現代チェコ語日本語辞典
小林 正成(編集)
桑原 文子(編集)
¥ 6,825(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:91409位
カスタマーレビュー数:2
【くちコミ情報】
まずはこれがなくてははじまらない
やはりこれが無くては始まりません。地名、人名までも含めかつ文法に関してもそれなりに詳しく説明しています。高い本ですが、まずはこれを購入しましょう。 名詞や動詞の活用などがかなり詳しく載っているのでそういう点でとても便利だと思います。少しミスがあったりしますが、この本は本当に重宝します。
辞書としては甚だ不完全
日ーチェコ辞典が世に出ること事体が、昔を考えれば大変ありがたいことだけれど、この辞書は正直ひどい。 p およそ質のよい辞書、というものは、ただ単に単語の翻訳がのっていれば良い訳ではない。どんなタイプの文章を読んでいても使い勝手が良いように、同じ単語の様々な意味、使われかた、などか豊富に、それでいてコンパクトに収容されていなくてはいけない。 p この辞書は、たとえば法律書などの文書を読みはじめると、とたんに用をなさなくなる。 高度な専門性は求めていないが、せめて一般人も知っている法律用語くらい、正しくわかりやすく載せておいてくれないと、辞書としての意味が無い。 p 読む文章を選ばなくてはならない辞書。 まだまだレベルアップが必要だと思う。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 精選日中・中日辞典
姜 晩成(編集)
王 郁良(編集)
¥ 2,625(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:160004位
カスタマーレビュー数:3
【くちコミ情報】
字が小さいです
金銭的な面から日中・中日の辞典が欲しかったので、一番売れているということで購入しました。ポケットなのでしょうがない事だと思いますが、字が小さいこととピンインのaとoを使い初めに間違ってしました。慣れれば何でもない事と思いますが。
コンパクトで便利な一冊
中国語を数年間学んでいる者ですが、この辞書一冊でまだ一度も不自由したことがありません。ポケットに入るコンパクトサイズなので、旅行中の携帯には最高です。全ての語にピンインを記してあるので、かなり便利です。分厚い辞書しか持っていない方には、特にオススメします。
中国語ビギナーの辞書はこれで決まり!
はじめて中国語の辞書を購入される方は、この1冊で十分です。 私はこれ1冊で6カ月間の上海留学乗り切りました。 p 枝葉を省き、重要なポイントが一目瞭然。コンパクトサイズなので 持ち運びにも便利。 p 但し、中国語検定3級以上で、これからもっと本格的に中国語を 勉強しよう!という方は、きちんとした大きな辞書買いましょう。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| すぐにつかえる日本語‐ベトナム語‐英語辞典
¥ 3,465(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:67697位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
ホントに辞典です
この本は辞典です。 シンプルに和→越、英辞典です。 訳している言葉の数は多いのですが、単純に日本語を訳した語句が載っているだけで、英語の辞書にあるようなその言葉に関する例文などはありません。 文法的な事や文章はほとんど書かれていません。 ある程度ベトナム語を勉強した人が、更に表現を拡げる為に活用するのに丁度良いかと思います。 私はベトナム語をこれから学ぶつもりで購入したので、正直暫くは使う機会がないかもしれません… そういった意味では“すぐにつかえ”ません。 ベトナム語初心者がこの本を“つかえる”様になるには他の語学本が必要だと思われます。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| 新現代独和辞典
ロベルト シンチンゲル(編集)
南原 実(編集)
山本 明(編集)
¥ 4,410(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:184018位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
やっと再版!
ながらく品切れになっていたようですが、やっと再版してくれました。 「新装版」となってますが、前に出ていた「普及版」と中身は同じのようです。 5〜6万語クラスの辞書では物足りず、かといって小学館独和ではでかすぎるという中級者には手頃だと思います。 新正書法に対応してないのは難ですが、逆に言えば旧正書法で書かれた原書などを読むには役立つと思います。 ちなみに編者のシンチンゲルは三島由紀夫にドイツ語を教えていた人だそうです。
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| クラウン和西辞典
Carlos Rubio(編集)
上田 博人(編集)
Antonio Ruiz Tinoco(編集)
崎山 昭(編集)
¥ 4,725(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:95043位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
使いやすい!
当社の西和辞典と一緒に購入しました。 使いやすいので気に入っています。 ちょっとした事ですが、スペインと中南米での差異が記載されている『地域差コラム』が意外に使えます。
|
|

【関連のオススメ商品】
| すぐにつかえる日本語‐ネパール語‐英語辞典
¥ 3,675(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:95760位
|
|

【関連のオススメ商品】
| すぐにつかえる日本語‐韓国語‐英語辞典
¥ 3,675(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:171163位
|
|

おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| プログレッシブ仏和辞典 第2版
¥ 3,780(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:174325位
カスタマーレビュー数:2
【くちコミ情報】
よく工夫された仏和辞典です。
この辞典は先行するプチ・ロワイヤルやラルースなどの仏和辞典の良い部分を旨く取り入れ、更に以下の点について、独自の工夫をしています。 (1)構文を主体に分かりやすく語義を定義、 (2)英仏のスペルの類似する単語の比較、 (3)比較欄、語法欄の充実、 以下、これらの点について説明します。 (1)構文を主体に分かりやすく語義を定義、 プチ・ロワイヤルでは構文的な内容が説明文中に埋もれており、中々把握できないところがありました。ラルースは構文を主体に語義が分類されており、気に入っているのですが、構文的な分類が細かく、日本語の訳語が少ないため、使いずらいく、そもそもの単語数が不足する場合が多々あります。その点、本辞典は構文的観点から必要な訳語についても探しやすいと感じました。 (2)英仏のスペルの類似する単語の比較、 既存の辞書では仏語単語に対応する英語単語が示されていますが、本辞典ではスペルの類似が、どのような意味の異同になっているのかを記載しています。他の辞書とは違う観点から仏英単語の比較が行えます。 (3)比較欄、語法欄の充実、 本辞書の凡例にも記載されているように比較欄、語法欄、が充実しています。 なお、上記特徴以外については、語義の図式化、本文中への動詞活用の記載、などすでに先行する辞典などの良い点をうまく取り入れていると思います。 後、長所か短所か困る点は、この辞書の発音音声を、We サイトからダウンロードできる点です。PC利用者であればよいですが、CD-ROMで欲しい方もいるのではないかと、思いました。また、プチ・ロワイヤルのように付録の文法概要説明や、映画やシャンソンの蘊蓄、会話表現の強調(内容としては記載されていますが)はありません。 総合評価としては、他の著名な仏和辞典と同等以上によく工夫された辞典だと思いました。
初級者に一押し
以前は(4年前)発行年度(1992年)が古すぎて購入対象とならずレビューを参考にLeDicoにしたのだが、偶然書店でこの辞書を見つけしばし読みふけってしまいました。 感覚的にはパスポート初級仏和(5000語)と、ディコの中間のような。 良いと思った点 動詞活用が本文内にある イラストが(かわいく)的を得ていて理解を助けてくれる 比較、文法欄が役立つ (まったくの初心者の場合はパスポート初級仏和の方がとても親切なのでよいかと)
|
|
|
93ページ中 7ページ目を表示しています
(61~70件)
|